Южная Аравия




«Истории йеменского народа» в Высшей школе общественных наук в НДРИ, отдельных лекций в университетах Адена, Саны, Багдада, Мосула, Басры, Кувейта. Они были использованы и для написания соответствующих разделов учебного пособия «Краткая история Йемена» (Аден, 1977), подготовленного коллективом авторов, и находящейся в работе многотомной «Истории Йемена». Я пользуюсь случаем выразить признательность моим учителям и коллегам, в первую очередь всем сотрудникам Арабского кабинета и Сектора Ближнего Востока Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР, за их постоянное внимание и помощь в моей работе. Я сердечно благодарен моим покойным учителям проф. В. И. Беляеву, чл.кор. АН СССР Н. В. Пигулевской, проф. Халилу Нами (Каир); моим учителям и старшим коллегам А. А. Долининой, П. А. Грязневичу, А. Г. Лундину, А. Б. Халидову, О. Г. Большакову, И. Ш. Шифману, А. М. Беленицкому, Г. М. Бауэру, И. Ф. Фихману, О. Г. Пересыпкину, Ф. М. Ацамба; моим коллегам и товарищам Вл. В. Полосину, В. В. Полосину, С.М.Прозорову, Л. И. Николаевой, А. И. Колесникову, М. А. Родионову, В. В. Наумкину, А. Б. Куделину, Д. В. Фролову; моим зарубежным коллегам проф. Ж. Рикмансу (Лувен), В. Мюллеру (Тюбинген), Р. Сардженту (Оксфорд), А. Бистону (Оксфорд), С. Нойя (Милан), Э. Зерауки (Берлин), X. Прейслеру (Лейпциг), Низару ал-Хадиси (Багдад), Иусуфу Абд Аллаху (Сана), Махмуду ал-Гулу(Ирбид), Абд ал-Азизу ал-Макалиху (Сана), Абд Аллаху Мхейразу (Аден), Умару ал-Джави (Аден), Абд Аллаху ал-Гунайму (Кувейт) и многим другим, кто помогал мне разыскивать и читать источники, с кем не раз обсужда-лись общие и частные вопросы, которым посвящена эта работа.




photos

Глава 4 КОЧЕВНИКИ И ОСЕДЛЫЕ

Имя позволяет установить происхождение Тамима. Назва­ние рода — с^зшИ;; арабские родословия знают племя кас-мала, или ал-касамил, происходившее из азд Шануа, но во­шедшее в даус (часть известного объединения ал-харис б. каб, жившего в" округе Наджрана) [148, т. 2, с. 148; 65, с. 380—381; 186, с. 293; 93, с. 69; 78, с. 953], т. е. это род или племя надж­ранских бедуинов. В родословиях предков ас-касамил встре­чается и имя Малик, которое можно сопоставить с Маликом в Ру 513, поскольку связь его с последующим Зу Гадан не без­условна [65, с. 474]. В Хадайат (йМу) можно видеть субстан­тивированное имя относительное от Хадан — места поселения хариситов в Наджранском оазисе [125, с. 310—311; 542, с. 147— 149, 155—156], нечто вроде хаданейцев, и тогда: Тамим из ка­самлат, из хаданейцев.

Имя Тамим не типично южноаравийское. В доисламском Йемене оно встречается редко, и тоже в районе Наджрана [209,


л. 246, 256], шире оно распространяется в Йемене уже в му­сульманское время, но опять же преимущественно на севере, среди кабаил (см., например, [123, с. 126, 134]). Напротив, во Внутренней Аравии оно было всегда широко распространено, зафиксировано в арабских родословиях, в бедуинских сафских и самудских надписях. Для Внутренней Аравии типично и вто­рое имя Тамима — йазид и имя его отца Мадан = Масадд (см. [182]).

, Все это свидетельствует о том, что Тамим происходит из пришедших из Аравии бедуинов. Военные кампании, в которых он участвовал (первая, видимо, при Мадикарибе Иафуре в 516 г., так как надпись Ку 511 = Ку 451 находится около надпи­си Ку 510), связаны с интересами химйаритов во Внутренней Аравии, в них всегда участвовали союзные химйаритские опол­чения и отряды бедуинов.

Надпись За 1028, так же как и другие надписи, поставлен­ные во время этого похода (Ку 515 и Ку 508), носят явно иу­дейский характер (ср. [200, с. 42; 508а, с. 248]). Иудаизм был тогда официальной религией химйаритского государства; иудей­ские формулы в надписях не обязательно означали исповедание иудаизма, но означали декларацию, своей принадлежности к химйаритскому обществу. То же самое можно сказать о при­менении к Тамиму титула мактав (военачальник, военный ад­министратор, исполнявший волю царя или высшей знати). В данном случае Тамим выступает как мактав знатного рода зу Йазан, т. е. как их вассал, а не как свободный вождь кочев­ников. Таким образом, Тамим, аравиец по происхождению, яв­ляется элементом йеменской (химйаритской) социальной иерар­хии, входит в химйаритское общество.

Изображения Тамима при всей их схематичности тоже сви­детельствуют о нем как о типичном йеменце: на нем полосатая повязка, в руках типичное йеменское оружие — меч (или кин­жал) и копье, но не лук. В имени Тамима, сохранившего свои аравийские корни, можно обнаружить явную тенденцию стро­ить его по йеменскому образцу. Двойной вариант имени Тамим Йазид — параллель типичному построению йеменских (химйа-ритских) имен, в частности имен начальников Тамима в тех же надписях. Прозвища по племени и месту жительства он то­же строит по-химйаритски, с зу. Перед нами не доведенная до конца (потому имеющая в каждой надписи отдельный вариант) попытка передать аравийское имя по-химйаритски.

В Ку 507 Тамим называет себя сабейцем, т. е. йеменцем. Однако употребление именно такой нисбы в период, когда были широко распространены названия «химйарит», «химйаритское царство», а сабейского царства уже не было, не совсем понят­но.

1234[5]678910111213141516
Оглавление